Mercredi 8 Février 2012








Easy Jquery Auto Slideshow Image Rotator
  • pic1
  • pic2
Petites annonces
BANQUE AFRICAINE DE DÉVELOPPEMENT cherche Interprète Principal (Anglais /Français)
Publié le Jeudi 21 Août 2008 par - Anonyme
1331 Visite(s) - 3 Réponse(s)
Ref : 31368

Description :
FONCTIONS ET RESPONSABILITES :
Sous la responsabilité du Chef de l’Unité des services linguistiques institutionnels, l’interprète principal assumera les fonctions suivantes:

A. Fonctions opérationnelles:

 Assurer une interprétation fidèle, appropriée et de bonne qualité en consécutive et en simultanée vers la ou les langues actives (Anglais/Français). Le (la) titulaire devra trouver des solutions instantanées aux problèmes d’expression, de terminologie, d’accent, de rapidité du discours etc..
 Assurer l’interprétation lors des différentes réunions telles que les Conseils des Gouverneurs, les Conseils d’administration et leurs comités, le Tribunal Administratif, les négociations du FAD, les séminaires, les interviews, les réunions avec d’autres organisations etc.
 Faire des propositions au Chef d’Unité sur les réunions couvertes.
 Faire une lecture attentive des documents de la Banque pour se familiariser avec ses politiques, stratégies, opérations, projets etc.

 Diriger et coordonner les équipes d’interprètes en qualité de chef d’équipe. Rédiger des rapports d’écoute. et éventuellement d’autres plus généraux sur les réunions couvertes.
 Assurer, le cas échéant, l’intérim du chef de section et à ce titre, planifier, organiser, diriger et superviser toutes les activités de la section.
 Peut être appelé (e) à accomplir d’autres tâches liées à l’interprétation


Critères de sélection et aptitudes,

 Doit être titulaire d’un DEA, DESS ou d’un diplôme de troisième cycle en langues ou dans tout autre domaine et un diplôme en interprétation obtenu dans une école ou établissement de formation en interprétation reconnue ou être titulaire d’un diplôme d’interprétation de niveau, DEA, DESS ou diplôme de troisième cycle.
 Avoir deux langues actives (anglais/français). Avoir l’arabe et le portugais comme langue active ou passive constituerait un avantage;
o De préférence 6 années d’expérience professionnelle en interprétation dont trois dans une organisation internationale et de préférence, une institution internationale de financement du développement.
o Avoir une aptitude à diriger
o Aptitude à entretenir de bonnes relations interprofessionnelles.
o Aptitude à travailler sous pression, à diriger et à s’intégrer au sein d’une équipe.
o Le candidat doit avoir une parfaite maitrise de l’anglais et du français.
o Avoir une connaissance des logiciels standard utilisés à la Banque, Word, Excel, Power Point.

Seul(e)s les candidat(e)s qui auront satisfait à toutes les exigences du poste et qui auront été retenu(e)s pour les entretiens seront contacté(e)s.
Seuls les dossiers de candidature contenant le formulaire de renseignements personnels dûment rempli et un curriculum vitae complet (CV) indiquant la date de naissance et la nationalité des candidat(e)s seront examinés.
Le formulaire est disponible sur le site web de la Banque. Veuillez, de préférence, envoyer ces documents par courrier électronique à l’adresse suivante : recruit@afdb.org.
La Banque africaine de développement est un employeur garantissant l’égalité des chances et les candidatures féminines sont vivement encouragées.
Le Président de la BAD se réserve le droit de recruter un candidat à un grade inférieur à celui du poste annoncé. http://www.afdb.org


Répondre à l'annonce

Rechercher dans ouestaf







Sondage
L'intégration sous-régionale ouest africaine est-elle possible?